تنظیمات
اندازه فونت :
چاپ خبر
گروه : khalilan
حوزه : آموزش و پرورش
شماره : 23135
تاریخ : ۲۹ شهریور, ۱۳۹۹ :: ۱۵:۴۰
واژه گان آموزش و پرورش استثنایی استانداردسازی می شوند

به گزارش پایگاه خبری تحلیلی پسین هرمزگان به نقل از ایسنا، با حضور دکتر سید جواد حسینی معاون وزیر و رئیس سازمان آموزش و پرورش استثنایی و دکتر حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی مراسم انعقاد تفاهم نامه همکاری با فرهنگستان زبان و ادب فارسی در خصوص استاندارد سازی و واژه گزینی حوزه آموزش و پرورش استثنایی در محل فرهنگستان برگزار شد.

 دکتر سید جواد حسینی در این نشست ضمن تقدیر از فعالیت های دکتر حداد عادل و اشاره به کارنامه درخشان فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار کرد: شصت هزار واژه مصوب، چاپ ۲۲۰ کتاب و ۹ نشریه علمی پژوهشی و پرورش متخصصان در حوزه واژه شناسی از دستاوردهای فرهنگستان است که جای تقدیر دارد.


وی افزود: اعتقادات ایرانیان، سنن، آداب و رسوم و زبان و ادبیات فارسی ظرفیت بی بدیل وحدت آفرینی است و فرهنگستان زبان و ادب فارسی میراث وحدت آفرین ما یعنی زبان فارسی را پاس می دارد.

حسینی تصریح کرد: عصر جدید و فناوری ها واژه های جدیدی را وارد علم کرده است که نیاز به واژه گزینی را بیش از بقیه دوران ضروری کرده است و فرهنگستان این وظیفه را به خوبی به انجام رسانده است.


 معاون وزیر با اشاره به ضرورت واژه گزینی و استاندارد سازی در حوزه تعلیم و تربیت دانش آموزان با نیازهای ویژه گفت: آموزش و پرورش استثنایی به ۷ گروه از دانش آموزان خدمات آموزشی، پرورشی و توانبخشی ارائه می کند و این هفت گروه نیازمند واژگانی هستند که به لحاظ بار معنایی جامعیت داشته باشد.


وی افزود: ارائه واژگان امید آفرین و به دور از انگ زنی در حوزه دانش آموزان با نیاز های ویژه  و پاسداشت زبان غنی فارسی از دیگر ضروریات واژه گزینی و استاندارد سازی در حوزه آموزش و پرورش استثنایی است.


معاون وزیر با بیان اینکه نیازمند بار معرفتی و هدایتی فرهنگستان هستیم تاکید کرد: کارگروه واژگان گزینی در آموزش و پرورش استثنایی  با مجوز فرهنگستان زبان وادب فارسی و با حضور متخصصین دانشگاهی شکل گرفته است و واژگان پس از تایید در این کارگروه و تایید توسط فرهنگستان می تواند به عنوان مرجع مورد استفاده قرار گیرد.


دکتر حداد عادل نیز با بیان اینکه گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، هفتاد رشته و شاخه را پوشش می دهد گفت: زبان فارسی باید زبان علم باشد و سیاست کلی فرهنگستان این است که در هر رشته، واژه گزینی به اهل آن رشته سپرده شود و فرهنگستان نقش نظارتی را دارد.


 شایان ذکر است بر اساس این تفاهم نامه کارگروهی برای واژه گزینی و معادل یابی واژه های بیگانه در حوزه کودکان استثنایی تشکیل می شود و واژگان مصوب پس از تایید فرهنگستان در کتاب ها، مجلات و مقالات سازمان آموزش و پرورش استثنایی بکار برده خواهد شد.
همچنین فرهنگستان زیان و ادب فارسی نیز دو پژوهشگر واژه گزین را برای همکاری علمی و اجرایی معرفی می کند و واژه های پیشنهادی کارگروه پس از تصویب در شورای فرهنگستان منتشر خواهد شد. 

انتهای پیام 

© 2024 تمام حقوق این سایت برای پایگاه خبری تحلیلی پسین هرمزگان محفوظ می باشد.